Ohlásené opatrenia od prvého októbra

Ústredným krízovým štábom ohlásené opatrenia na zmiernenie koronavírusu sa dotknú opäť aj hotelierov a reštaurácií. Ich prevádzkovatelia opakujú, že sa ešte nestihli ekonomicky spamätať ani z prvej vlny a tá druhá môže byť definitívny koniec pre viacero takýchto prevádzok. Opatrenia však rešpektujú a budú ich dodržiavať. Podobne reagujú obchodníci s tým, že niektoré z nich budú v praxi len veľmi ťažko vykonateľné.

Agáta Staneková, moderátorka: „Ústredným krízovým štábom ohlásené opatrenia na zmiernenie koronavírusu sa dotknú opäť aj hotelierov a reštaurácií. Ich prevádzkovatelia opakujú, že sa ešte nestihli ekonomicky spamätať ani z prvej vlny a tá druhá môže byť definitívny koniec pre viacero takýchto prevádzok. Opatrenia však rešpektujú a budú ich dodržiavať. Podobne reagujú obchodníci s tým, že niektoré z nich budú v praxi len veľmi ťažko vykonateľné.“
Juraj Jedinák, redaktor: „Krízový štáb oznámil sprísnenie opatrení pre prevádzky verejného stravovania, kde sa sedí, a to od šiestej do dvadsiatej druhej hodiny. Premiér žiada ľudí, aby nosili rúška aj v reštauráciách a dole ho mali iba počas jedenia a pitia. Povolený bude predaj jedla cez okienko a jeho rozvoz nonstop. Niektoré podniky na sprísnenie doplatia, a to predovšetkým tie, ktoré sa špecializovali na rôzne oslavy a svadby. Hovorí generálny manažér Asociácie hotelov a reštaurácií Marek Harbuľák.“
Marek Harbuľák, generálny manažér Asociácie hotelov a reštaurácií Slovenska: „Toto už platí nejaký čas. Takže my budeme len dôrazne nabádať aj teda našich hostí, aby dodržiavali tieto opatrenia. Sme radi, že sú tam aj nejaké výnimky pre zariadenia verejného stravovania, predaj cez okienko alebo donáška, pretože toto boli aj naše požiadavky v tej prvej vlne.“
Juraj Jedinák: „Hotelieri len nedávno žiadali vládu, aby im kompenzovala vo vyššej miere výpadky, ktoré spôsobila prvá vlna a povinné zatvorenie podnikov. Teraz túto požiadavku len opakujú a pri zavedení aktuálnych opatrení ešte viac zdôrazňujú.“
Marek Harbuľák: „Tie naozaj zaznamenajú veľký pokles tržieb, takmer stopercentný. No a dotkne sa to znova hotelových zariadení, s tým, že vlastne žiadne športové, žiadne kultúrne podujatia nebudú, a teda sa rušia aj všetky tie školiace a iné podujatia typu semináre, kongresy, konferencie. Tak znova na to doplatia naviac mestské hotely, ktoré naozaj sú vo veľmi zlej situácii už od marca.“
Juraj Jedinák: „Obchodníci sa rovnako opatreniam prispôsobia. Musia dodržať desať štvorcových metrov na zákazníka, hygienu rúk pri vstupe a zamestnanec obchodu bude musieť pri vstupe kontrolovať dodržiavanie týchto opatrení. Pavol Konštiak, viceprezident Zväzu obchodu, však hovorí, že práve posledné menované opatrenie je v praxi nevykonateľné.
Pavol Konštiak, prvý viceprezident Zväzu obchodu SR: „Neviem si predstaviť na malých dedinských predajniach, kde pracujú dvaja, traja, piati ľudia, aby jeden stál pred dverami a kontroloval zákazníkov. Myslím si, že zákazníci by mali byť uvedomelejší a my by sme ich nemali kontrolovať. Kontrolovať by mal každý sám seba.“
Juraj Jedinák: „Aliancia moderného obchodu očakáva aj pre toto opatrenie vysoké finančné a administratívne náklady. Najväčšiu výhradu však má k spôsobu zavádzania opatrení. Hovorí jej predseda Martin Krajčovič.“
Martin Krajčovič, predseda Slovenskej aliancie moderného obchodu: „Už od augusta sme evidovali zhoršovanie situácie. Za Slovenskú alianciu moderného obchodu sme žiadali osobne aj verejne účasť v krízovom štábe alebo aspoň konzultácie, aby sme vedeli s dostatočným predstihom pripraviť efektívne rozhodnutia vychádzajúce z praxe, a nie rozhodnutia od zeleného stolu bez diskusie.“
Juraj Jedinák: „Preto sa obávajú, že môžu prísť opatrenia, ktoré môžu mať ešte horší dosah na ekonomiku ako keby boli konzultované s obchodníkmi.“
Agáta Staneková: „Od prvého októbra podľa rozhodnutia ústredného krízového štábu dostanú stopku verejné bohoslužby. Zákaz sa nebude týkať iba sobášov, krstov a pohrebov, na ktorých bude môcť byť len nevyhnutný počet ľudí. Konferencia biskupov Slovenska a zástupcovia Evanjelickej cirkvi augsburského vyznania sú z toho prekvapení, hovoria, že ich o tom vopred nikto neinformoval.“
Miroslav Lyko, redaktor: „Bohoslužby v Nitre dnes fungovali podľa predpisov pre červenú zónu, bez spevu a s odstupmi. Samozrejmosťou sú rúška, dezinfekcia a sväté prijímanie do ruky. Opätovný zákaz verejných bohoslužieb veriaci zachytili.“
Opýtaný: „Nemalo by sa to, podľa mňa.“
Opýtaná: „No je to smutné, ale čo s tým narobíme? Keď to treba, musíme to dodržiavať.“
Miroslav Lyko: „Konferencia biskupov Slovenska i zástupcovia Evanjelickej cirkvi augsburského vyznania sú z rozhodnutia štátu prekvapení. Hovoria, že úrady ich vôbec neinformovali ani nekontaktovali. Hovorca Konferencie biskupov Slovenska Martin Kramara a po ňom tlačová tajomníčka evanjelickej cirkvi Jana Nunvářová.“
Martin Kramara, hovorca Konferencie biskupov Slovenska: „Nariadiť kňazom, aby sa prestalo verejne sláviť, samozrejme môžu len biskupi. Takú vec štát nemôže urobiť bez ich súhlasu.“
Jana Nunvářová, tlačová tajomníčka Evanjelickej cirkvi augsburského vyznania na Slovensku: „Snažíme sa aktuálne získavať čo najviac informácií, pretože tie sme doteraz nedostali. Snažíme sa komunikovať so zodpovednými, diskutovať, a teda hľadať spoločnú cestu naozaj miernejšiu ako je tá terajšia navrhnutá.“
Miroslav Lyko: „Farnosti čakajú na inštrukcie. Rátajú s možnosťou online prenosov z bohoslužieb tak, ako to robili na jar. Nitriansky katolícky farár Jozef Tomica.“
Jozef Tomica, nitriansky katolícky farár: „Mali sme na to veľmi dobrú odozvu a to je pre nás taký motor v tom pokračovať, keby to bolo potrebné.“
Miroslav Lyko: „Podľa cirkevného analytika Imricha Gazdu by teraz stačil zákaz hromadných pútí.“
Imrich Gazda, cirkevný analytik: „Zakazovanie verejných bohoslužieb, zatiaľ čo napríklad pohostinstvá alebo fitnescentrá ostanú otvorené, považujem za veľmi neštandardné.“
Agáta Staneková: „Od októbra budú zakázané aj kultúrne podujatia. Existenčné problémy ľudí pracujúcich v umeleckej sfére teda budú pretrvávať. Premiér Igor Matovič sľúbil, že kompenzácie, na ktoré ľudia stále čakajú, budú riešiť.“
Katarína Ottová, redaktorka: „Existenčné problémy ľudí z nezriaďovanej kultúry stále trvajú. Umelci a pracovníci v kreatívnom priemysle, od zvukárov cez promotérov až po organizátorov festivalov, až na malé výnimky od marca nezarobili. Zástupkyňa Hudobnej únie Slovenska za nezriaďovanú kultúru Kristína Polerecká.“
Kristína Polerecká, zástupkyňa Hudobnej únie Slovenska za nezriaďovanú kultúru: „Tí ľudia pracujúci v kultúrnom a kreatívnom priemysle neboli do dnešnej doby zatiaľ im určené náhrady alebo odškodnenie za to, že nemohli podnikať od marca.“
Katarína Ottová: „Do piateho októbra možno požiadať Fond na podporu umenia o štipendium na vytváranie nových diel. Ministerstvá kultúry, hospodárstva a práce hľadajú spôsob, ako kompenzovať straty. Kristína Polerecká hovorí, že ak veľmi rýchlo nepríde skutočne účinná pomoc, bude to mať nezvratné následky.“
Kristína Polerecká: „Pokiaľ teraz príde to, že sa to podnikanie zastaví už úplne, tak tie podnikateľské subjekty, ale aj jednotlivci už sa nebudú vedieť naspäť zaradiť a fungovať. A teda sa bojíme toho, že keď sa všetko jedného dňa otvorí, tak tu nebudeme mať teda žiadnu kultúru.“
Katarína Ottová: „Festival peknej hudby je tradične vždy v júli. Preložili ho na štvrtok, teda na prvý október. Hovorí jeho umelecký riaditeľ, violončelista Eugen Prochác.“
Eugen Prochác, umelecký riaditeľ Festivalu peknej hudby: „Nemá zmysel to v tejto súčasnej podobe nejakej z príjmovej robiť, takže ho postponujeme niekedy na jar budúceho roku. Takže máme taký prekládkový festival. Ale to asi všetci.“
Katarína Ottová: „Vo štvrtok prvého októbra sa mal začať aj najväčší filmový festival na Slovensku Febiofest. Už raz ho pre pandémiu odložili. V nedeľu chceli otvoriť medzinárodný festival súčasného tanca Bratislava v pohybe, ani ten nebude. Festival Divadelná Nitra to stihol len tak-tak. Napriek tomu má jeho riaditeľka Darina Kárová obavy. Znížili počet predstavení, a teda aj príjem zo vstupného. Prišli o zahraničné dotácie a obáva sa, že slovenské dotácie budú musieť vrátiť.“
Darina Kárová, riaditeľka festivalu Divadelná Nitra: „Verím, že tie slovenské zdroje presvedčíme o tom, aby nám tieto príspevky ponechali.“
Katarína Ottová: „Problémy majú aj štátne príspevkové organizácie, ktoré žijú zo štátneho rozpočtu, ako napríklad Slovenská filharmónia, Slovenské národné divadlo, Slovenské národné múzeum, či Štátne divadlo Košice. Výpadok z tržieb im doteraz nekompenzovali.“
Agáta Staneková: „Opozičný Smer-SD na avizované opatrenia reaguje zvolaním mimoriadnej schôdze Národnej rady. Tentoraz chce uznesením parlamentu zaviazať konkrétnych členov vlády, aby vystúpili v pléne pred poslancami. Pokračuje predseda strany Robert Fico.“
Robert Fico, poslanec Národnej rady SR, predseda strany Smer-SD: „A aby každý minister odpovedal na elementárnu otázku, čo ide robiť od zajtrajšieho dňa na svojom rezorte, aby eliminoval katastrofálne dopady rozhodnutí, za ktoré tento minister bude hlasovať vo vláde v súvislosti s pandémiou.“

Agáta Staneková: „Venovať sa chcú prioritne štyrom oblastiam – ekonomike a pracovným miestam, cestovnému ruchu, kultúre a športu.“

Zdroj: [29.09.2020; Rádio Slovensko; Rádiožurnál Slovenského rozhlasu; 18:00; Juraj Jedinák / Agáta Staneková]